Pacific Baby Drink Top instructions

The instructions below are in the following order:

  • English
  • French
  • German
  • Dutch
  • Czech
  • Polish

 ENGLISH

This Drink Top fits both Pacific Baby’s 3-in-One and All-in-One thermal bottles. Simply replace the bottle ring with this drink top, screw snugly onto the bottle and then it is ready to use! Close the top downwards when not in use to prevent spills, and simply flip into upright position when baby is ready to drink. The ideal age for this drink top is from 18 months and upwards. If your steel insulated cap fits the drink to loosely, please steam sterilize or place in the dishwasher top rack for one cycle for a more snug fit.

WARNINGS

  • Always test temperature of liquid before feeding baby.
  • Do not put child to bed with bottle.
  • Always use this product with adult supervision (accidents have occurred when babies have been falling or if the product has disassembled).
  • Continuous and prolonged sucking of fluids will cause tooth decay.
  • Keep all components out of the reach of children.
  • Clean before each use.
  • Do not leave a feeding teat in direct sunlight or heat, or leave in sterilizing solution longer than recommended, as this may weaken the teat.
  • Wash your product in warm soapy water and boil for 5 minutes before 1st use to ensure hygiene.
  • Do not allow to come into contact with solvents or harsh chemicals as this could damage the product.

 This product has been extensively tested against and is in compliance with safety standards imposed by the major regulatory agencies in both the United States and Europe.

FRENCH

Le fait d’avoir des problèmes avec les biberons de bébé Pacifique 3 – en -1 et Tout -en-1 font partie du passé.Vous pouvez facilement remplacer l’anneau d’écoulement des biberons en vissant le bouchon et ensuite en serrant fortement le côté supérieur et la bouteille est prête à l’emploi!
Fermez le haut vers le bas lorsque la bouteille n’est pas utilisée, ce qui empêche les fuites. SI vous souhaitez utiliser à nouveau la bouteille, retournez-la et vos semblables peuvent boire à nouveau!
Le dessus est adapté pour les enfants de 18 mois et plus.
SI le bouchon en acier inoxydable est trop lâche sur l’anneau du bouchon à boire jaune, lavez alors le bouchon dans le lave-vaisselle et faites tourner pendant 2 minutes.Le bouchon sera à nouveau fonctionnel.

AVERTISSEMENTS!

  • Ce produit ne doit être utilisé que sous la surveillance d’un adulte.
  • Toujours vérifier la température des aliments avant de nourrir l’enfant.
  • N’utiliser SOUS AUCUN PRETEXTE un micro-ondes pour réchauffer le biberon ou son contenu. Il pourrait en résulter une température non uniforme des aliments et votre bébé risquerait de se brûler.
  • Ne pas laisser l’enfant dormir dans son lit avec le biberon.
  • Ne pas utiliser les tétines de biberons en tant que tétines simples.
  • Le fait de boire continuellement et pendant longtemps des liquides peut engendrer des caries.
  • Conserver tous les éléments qui ne sont pas utilisés hors de portée des enfants.
  • Ne pas laisser une tétine de biberon directement exposée au soleil ou à la chaleur, ne pas la laisser tremper dans un désinfectant plus longtemps que recommandé, car la tétine pourrait alors se ramollir.
  • Eviter que les produits entrent en contact avec des solvants ou des produits chimiques agressifs car cela pourrait endommager le produit. Avant utilisation, toujours lire les instructions fournies.
  • Si votre produit a rencontré un détergent et avant la première utilisation, mettez-le pendant 5 minutes dans de l’eau bouillante. Ceci pour offrir une garantie d’hygiène.

 Avant utilisation, toujours lire les instructions fournies!

GERMAN

Dieser Trinkaufsatz ist für Pacific Baby 3-in-One und All-in-One Thermoflaschen verwendbar. Einfach den Flaschenring gegen den Trinkaufsatz austauschen und diesen dann aufschrauben. Schon ist der Trinkaufsatz einsatzfähig. Wenn gerade nicht getrunken werden soll, schließen Sie einfach den Trinkaufsatz durch Einklappen des Mundstücks. Genauso leicht lässt er sich wieder öffnen. Der Trinkaufsatz ist ideal für Kinder ab 18 Monaten. Tipp: Sollte die Schutzkappe etwas lose auf dem Trinkaufsatz sitzen, tun Sie diesen einmal in einen Dampfsterilisator oder für einen Waschgang in die Spülmaschine.

Warnhinweise:

  • Vor dem Füttern des Babys immer die Temperatur des Flascheninhaltes überprüfen.
  • Lassen Sie Ihr Kind nicht mit der Flasche einschlafen.
  • Gebrauchen Sie das Produkt aus Sicherheitsgründen immer unter Aufsicht eines Erwachsenen.
  • Dauerhaftes und langjähriges Benutzen eines Nuckels kann zu einer Abnutzung der Zähne führen.
  • Lagern Sie die Einzelteile der Flasche nicht in der Reichweite von Kindern.
  • Säubern Sie die Flasche vor jedem Gebrauch.
  • Lassen Sie den Nuckel nicht in der Sonne oder Hitze sowie länger in einer Desinfektionslösung liegen als empfohlen, da dies den Nuckel spröde werden lassen kann.
  • Aus hygienischen Gründen waschen Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch in Seifenwasser und kochen Sie den Nuckel und den Flaschenring für 5 Minuten.
  • Lassen Sie die Flasche nicht in Kontakt mit Lösungsmitteln oder scharfen Chemikalien kommen, da diese das Produkt beschädigen können.

 Dieses Produkt wurde intensiv auf die europäischen und nordamerikanischen Sicherheitsstandard getestet und erfüllt diese.

DUTCH

Deze Drinkdop past op de Pacific Baby Bottle 3- in -1 en op de all- in- one fles.
U kunt eenvoudig de flessenring vervangen door de Drinkdop, draai daarna de top stevig vast en de fles is klaar voor gebruik!
Sluit de top naar beneden als de fles niet gebruikt wordt, dit voorkomt lekken. Als u de fles weer wilt gebruiken, klapt u de top omhoog en uw kind kan weer drinken!
De top is geschikt voor kinderen van 18 maanden en ouder.
Als de roestvrijstalendop te los zit op de ring of gele drinkdop, was de dop dan in de vaatwasser of kook deze 2 minuten. De dop zal dan weer passen.

Waarschuwingen:

  • Dit product alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene.
  • Controleer altijd de temperatuur van de voeding voordat u voedt.
  • Gebruik ONDER GEEN BEDING een magnetron om de fles of inhoud te verwarmen. Dat kan tot ongelijke verhitting leiden en uw baby kan zich daardoor branden.
  • Laat het kind niet in bed slapen met de fles.
  • Bij het continue en langdurige opzuigen van vloeistoffen kan tandbederf optreden.
  • Houd alle onderdelen die niet worden gebruikt buiten het bereik van de kinderen.
  • Laat een flessenspeen niet in direct zonlicht of warmte liggen, of langer dan aanbevolen liggen in een desinfecteermiddel, omdat de speen hierdoor kan verzwakken.
  • Schoonmaken voor ieder gebruik
  • Voorkom dat de producten in contact komen met oplosmiddelen of agressieve chemicaliën, dit kan schade aan het product aanbrengen
  • Was uw product met een afwasmiddel en voor het eerste gebruik 5 minuten in kokend water leggen. Dit voor het waarborgen van de hygiëne.

 Lees voor gebruik de instructie!

CZECH

NÁVOD NA POUŽITÍ PÍTKA DRINK TOP

Pítko Drink Top se hodí pro termolahve Pacific Baby 3-in-One a All-in-One . Našroubujte pevně na lahev a ta je připravena k použití. Zavřete do vodorovné polohy, když není používáno, aby se zabránilo vytékání nápoje, a jednoduše vyklopte do svislé polohy, když chcete dát dítěti pít. Ideální věk pro použití pítka Drink Top je 18 měsíců a více. Pokud nerezové víčko nedrží na uzávěru pevně, použijte jednorázově parní sterilizaci, nebo umístěte na jeden cyklus do horního koše myčky nádobí a víčko dokonale přilne.

UPOZORNĚNÍ:

  • Do lahve nedávejte vařící vodu. Může dojít k popálení.
  • Vždy vyzkoušejte teplotu tekutiny před podáním dítěti.
  • Nepoužívejte mikrovlnnou troubu.
  • Nenechávejte dítě v postýlce s lahví bez dozoru.
  • Vždy používejte s dohledem dospělé osoby
  • Pití sladkých nápojů může způsobit zubní kaz.
  • Mějte všechny komponenty mimo dosah dětí.
  • Před každým použitím umyjte.
  • Savičky nenechávejte na přímém sluneční světle. Nesterilizujte déle než je doporučeno.
  • Před 1.použitím umyjte lahev v teplé mýdlové vodě, savičky a kroužky vyvařte 5 minut

 Tento produkt byl intenzivně testován a je v souladu s bezpečnostními normami hlavních regulačních agentur v USA a Evropě.

POLISH

Ustnik składany pasuje do termobutelek Pacific Baby 3w1 i All-in-One. Pierścień termobutelki należy odkręcić i wymienić na ustnik składany, dokręcić go i już termobutelka z ustnikiem jest gotowa do użycia. Jeśli dziecko już się napiło, należy zamknąć ustnik poprzez złożenie składanej końcówki ustnika. W ten sam sposób można go ponownie otworzyć przez rozłożenie składanej końcówki. Ustnik składany przeznaczony jest dla dzieci powyżej 18 miesiąca życia. Wskazówka: Jeśli zatyczka po założeniu na pierścień wydaje się być zbyt luźna, należy przeprowadzić sterylizację zatyczki lub wymyć ją w zmywarce, pozwoli to na lepsze doleganie zatyczki do pierścienia.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

  • Zawsze sprawdzać temperaturę płynu zanim poda się go dziecku.
  • Nie pozwalać dziecku na zasypianie z butelką.
  • Ze względów bezpieczeństwa produkt używać tylko pod nadzorem rodziców.
  • Długotrwałe i nieustanne picie z butelki może sprzyjać wzgl. prowadzić do choroby uzębienia.
  • Wszystkie elementy butelki przechowywać poza zasięgiem dzieci.
  • Butelkę czyścić przed każdym użyciem.
  • Silikonowego smoczka nie wystawiać zbyt długo na działanie promieni słonecznych, nie gotować zbyt długo, ani nie pozostawiać zbyt długo w roztworze do sterylizacji ! Może to prowadzić do uszkodzenia smoczka.
  • Przed pierwszym użyciem, ze względów higienicznych, wymyć produkt w ciepłej wodzie z mydłem, natomiast smoczek i pierścień dodatkowo wygotować przez 5 minut.
  • Nie myć butelki detergentami do usuwania tłuszczu ani silnymi środkami chemicznymi. Może to doprowadzić do uszkodzenia produktu.

Produkt pozytywnie przeszedł testy potwierdzające spełnianie norm europejskich i amerykańskich.

Continue shopping
Your Order

You have no items in your cart